Die Parallelen
 zwischen Cicero und Demosthenes

Cicero, der berühmte römische und Demosthenes,
der berühmte griechische Redner der Antike,
erweisen sich als absolute Parallelitäten,
in der Neuzeit geschaffen.

**************************

Startseite: www.dillum.ch

******************************

Die folgende Tabelle stammt aus dem Werk des Autors

Die Matrix der alten Geschichte
Eine Einführung in die Geschichts-
und Chronologiekritik; 2021

**************************************************

The parallels between Cicero and Demosthenes

Cicero and Demosthenes, respectively the most famous Roman and Greek orators of antiquity, parallel each other through historical analysis.

Cicéron et Démosthène, les plus fameux orateurs de l'antiquité classique s'avèrent être parallèles à travers l'analyse historique.
 

Cicero

Demosthenes

Marcus TULLIUS, genannt Cicero.

cicero = KICHER-Erbse

CCRM > SCLM = SICILIAM, Sicilia (Cicero als Anwalt Siziliens oder Kilikiens)

SCLM = Siciliam selbst enthält SCRM = SACRUM, sacer (Sizilien ist eine heilige Insel.)

Cicero war folglich Anwalt jener Insel (vgl. Verres).

Ebenfalls:

CCRM > CLCM = CILICIAM, Kilikien

Cicero war auch Statthalter jener anatolischen Provinz.

NB: Verwechslung oder Missdeutung zwischen Sizilien und Kilikien.

DEMOSTHENEM = TMSTNM = DMSCNM = DAMASCENUM, Damascus = DOMINUS

 

Cicero erreicht ein Alter von 62 Jahren.

Cicero reaches the age of 62.

Cicéron atteint l'âge de 62 ans.

Demosthenes erreicht ein Alter von 62 Jahren.

Demosthenes reaches the age of 62.

Démosthène atteint l'âge de 62 ans.

Abstand zu den Lebensdaten von Demosthenes („384 – 322 AC“): 278 Jahre.

Die Quersumme von 278 ist 34: Jesus starb in seinem 34. Altersjahr.

Difference between the lifetime to Demosthenes: 278 years afterwards.

The sum of the digits is 34: Jesus Christ died in his 34th year.

Durée entre les dates de vie de Cicéron et de Démosthène : 278 ans.

Abstand zu den Lebensdaten von Cicero („106 – 43 AC“): 278 Jahre.

Die Quersumme von 278 ist 34: Jesus starb in seinem 34. Altersjahr.

Difference between the lifetime to Cicero: 278 years beforehand.

The sum of the digits is 34: Jesus Christ died in his 34th year.

Durée entre les dates de vie de Cicéron et de
Démosthène  : 278 ans.

Größter römischer Redner.

Most famous Roman orator.

Cicéron fut le plus grand orateur romain

Größter griechischer Redner.

Most famous Greek orator.

Démosthène fut le plus grand orateur grec

Ciceros rhetorisches Ziel: Verteidigung der römischen Republik.

Cicero's rhetorical goal: defense of the Roman Republic.

L'objectif rhétorique de Cicéron était la défense de la république romaine.

Demosthenes’ rhetorisches Ziel: Verteidigung der athenischen Demokratie.

Demosthenes' rhetorical goal: defense of Greek democracy.

L'objectif rhétorique de Démosthène était la défense de la démocratie athénienne.

Oberherr und Beschützer: Pompejus der Grosse, dann Julius Caesar

Supervisor and protector: Pompey the Great and then Julius Caesar.

Superviseur et protecteur : Pompée le Grand, puis Jules César

Oberherr und Beschützer: Alexander der Grosse

Supervisor and protector: Alexander the Great.

Superviseur et protecteur :

 Alexandre le Grand

Todfeinde:

Catilina, dann Marcus Antonius

Mortal enemies: Catiline, then Mark Antony.

Ennemis mortels : Catiline, puis Marc Antoine

Todfeinde:

Philipp von Makedonien, dann Antipater

Mortal enemies: Philipp of Macedonia, then Antipater.

Ennemis mortels : Philippe de Macédoine, puis Antipater

Wichtigste Reden:

Reden gegen Catilina

Philippische Reden gegen Marcus Antonius

Most important speeches:

Speeches against Catiline

Philippics against Mark Antony

Importants discours politiques :

discours contre Catiline

discours philippiques contre Marc Antoine

Wichtigste Reden:

Olynthische Reden gegen Philipp

Philippische Reden gegen Philipp

Most important speeches:

Olynthic speeches against Philipp

Philippics against Philipp

Importants discours politiques :

discours contre Philippe de Macédoine (Philippiques et Olynthiennes)

Weiterer Feind:

VERRES = PRS = PERSIA = feindliches Land

Other enemies:

Verres

Autre ennemi important :

Verrès = PRS = PERSE = pays ennemi

Weiterer Feind:

AISCHINES = SM = ASIAM, Asia = feindliches Land

Other enemies:

Aischines

Autre ennemi important :

Eschine = ASIE = pays ennemi

Grund von Ciceros innenpolitischem Handeln:

Bedrohung Roms durch die Catilinarier = Katalanen.

Reason for Cicero's political acting: threat of Rome by the Catilines = Catalans.

Motif de l'engagement politique de Cicéron :

les partisans de Catiline = Catalans menaçant Rome = Ahènes.

Grund von Demosthenes’ innenpolitischem Handeln:

Bedrohung Athens durch die Katalanen (im griechischen Mittelalter).

Reason for Demosthenes' political acting: threat of Athens by the Catalans (in the Greek Middle Ages)

Motif de l'engagement politique de Démosthène :

la menace des Catalans (dans le Moyen Âge grec)

 

Cicero wird durch die Machenschaften seines Feindes Clodius ins Exil gezwungen. Sein Haus wird zerstört.

Cicero is forced into exile by the machinations of his political opponent, Clodius. His house is destroyed.

Cicéron fut forcé à l'exil par les machinations de ses opposants politiques.

Sa maison fut détruite.

Demosthenes wird durch die Machenschaften seines Feindes Hypereides ins Exil gezwungen. Sein Haus wird zerstört.

Demosthenes is forced into exile by the machinations of his political opponent, Hypereides. His house is destroyed.

Démosthène fut forcé à l'exil par les machinations de ses opposants politiques.

Sa maison fut détruite.

Triumphale Rückkehr Ciceros aus dem Exil.

Cicero's triumphant return from exile.

Cicéron rentre triomphant de son exil.

Triumphale Rückkehr Demosthenes’ aus dem Exil.

Demosthenes' triumphant return from exile.

Démosthène rentre triomphant de son exil.

„Christlich-rhetorischer“ Höhepunkt in Ciceros Leben:

Rede gegen Verres (In Verrem):

Cicero erweist sich darin als Anwalt der Bewohner der Kreuzesinsel Sizilien gegen ihren korrupten Statthalter.

Die Rede gegen Verres eine christliche Kreuzes-Rede.

Cicero's rhetorical highlight:

The speeches against Verres.

Le point rhétorique culminant de Cicéron :

le Discours contre Verrès

„Christlich-rhetorischer“ Höhepunkt in Demosthenes’ Leben:

Kranzrede (Peri tu stephanu):

Demosthenes hält Gericht über seine Neider.

Kranz = corona, CORONAM = CRNM = CHRISTIANUM

Die Kranzrede eine Christen-Rede.

Demosthenes' rhetorical highlight:

The speech On the crown.

Le point rhétorique culminant de Démosthène :

le Discours sur la Couronne

 

Ciceros Todfeind Marcus Antonius wird weit weg von Rom in MUTINA (MT > ML > LM = LAMIA) bekriegt: Mutinesischer Krieg!

Cicero's mortal enemy Mark Antony is besieged in MUTINA, far away from Rome.

Mutina = Lamia

Marc-Antoine, ennemi mortel de Cicéron est assiégé à MUTINA, loin de Rome.

Demosthenes’ Todfeind Antipater wird fern von Athen in LAMIA (LM > ML > MT = MUTINA) bekriegt: Lamischer Krieg!

Demosthenes' mortal enemy Antipater is besieged in LAMIA, far away from Athens.

Lamia = Mutina

Antipater, ennemi mortel de Démosthène est assiégé à LAMIA, loin d'Athènes.

Cicero flieht vor den Häschern des Marcus Antonius nach Süditalien = Kalabrien.

Cicero flees from Mark Antony's henchmen to Southern Italy = CALABRIA.

Cicéron fuit les bourreaux de Marc-Antoine en allant en Italie du sud = CALABRIA.

Demosthenes flieht vor den Häschern des Antipater auf die Insel CALAVRIA = CALABRIA = Kalabrien.

Demosthenes flees from Antipater's henchmen to the isle of CALABRIA = Southern Italy.

Démosthène fuit les bourreaux d'Antipater en allant sur l'île de CALAVRIA = CALABRIA.

Cicero stirbt bei Formia in Süditalien.

Cicero dies near Formia in Southern Italy.

Cicéron meurt près de Formia en Italie du sud.

Demosthenes stirbt am Saronischen Meerbusen (SARNO = Fluß in Süditalien).

Demosthenes dies on the Saronic Gulf (SARNO = river in Southern Italy).

Démosthène meurt au golfe Saronique (SARNO = rivière en Italie du sud.

Cicero wird enthauptet, weil sein erster Ziehvater Pompejus enthauptet wurde.

Cicero is beheaded because his protector Pompey was beheaded.

Cicéron a été décapité parce que son protecteur Pompée fut décapité.

Demosthenes nimmt Gift, weil sein Ziehvater Alexander der Grosse vergiftet wurde.

Demosthenes poisons himself because his protector Alexander the Great was poisoned.

Démosthène s'empoisonne parce que son protecteur Alexandre le Grand a été empoisonné.

Cicero stirbt als Märtyrer.

Cicero dies a martyr.

Cicéron meurt en martyr.

Demosthenes stirbt als Märtyrer.

Demosthenes dies a martyr.

Démosthène meurt en martyr.

Biograph von Cicero ist PLUTARCH.

Hinter dem "antiken" Plutarch verbirgt sich der neuzeitliche PETRARCA.

Die beiden Namen (Plutrach + Petrarca) erweisen sich in der Analyse als identisch.

Cicero's biography is written by PLUTARCH.

PLUTARCH is the Antique alter ego of PETRARCA:

La biographie de Cicéron a été écrite par PLUTARQUE.

Plutarque étant un alter ego de Pétrarque.

Demosthenes’ Biograph ist PLUTARCH.

Hinter dem "antiken" Plutarch verbirgt sich der neuzeitliche PETRARCA.

Die beiden Namen (Plutrach + Petrarca) erweisen sich in der Analyse als identisch.

Demosthenes' biography is written by PLUTARCH.

PLUTARCH is the Antique alter ego of PETRARCA.

La biographie de Démosthène a été écrite par PLUTARQUE.

Plutarque étant un alter ego de Pétrarque.