Die Parallelen zwischen Cicero und Demosthenes

Cicero, der berühmteste römische und Demosthenes, der berühmteste griechische Redner der Antike, erweisen sich als absolute Parallelitäten, in der Neuzeit geschaffen.


Die folgende Tabelle stammt aus dem Werk des Autors

Die Matrix der alten Geschichte

Eine Einführung in die Geschichts- und Chronologiekritik

Norderstedt 2013, 394 ff.


The parallels between Cicero and Demosthenes

Cicero and Demosthenes, respectively the most famous Roman and Greek orators of antiquity, parallel each other through historical analysis.
 

Cicero

Demosthenes

cicero = KICHER-Erbse

CICERONEM = CCRN > NRSS = NARSES (nach Fomenko)

Aber auch: CCRNM > CTLNM = Katalan

Oder: CCRM > SCLM = SICILIAM, Sicilia (Cicero als Anwalt Siziliens oder Kilikiens)

DEMOSTHENEM = TMSTNM = DMSCNM = DAMASCENUM, Damascus = DOMINUS

 

Cicero erreicht ein Alter von 62 Jahren.

Cicero reaches the age of 62.

Demosthenes erreicht ein Alter von 62 Jahren.

Demosthenes reaches the age of 62.

Abstand zu den Lebensdaten von Demosthenes („384 – 322 AC“): 278 Jahre.

Die Quersumme von 278 ist 34: Jesus starb in seinem 34. Altersjahr.

Difference between the lifetime to Demosthenes: 278 years afterwards.

The sum of the digits is 34: Jesus Christ died in his 34th year.

Abstand zu den Lebensdaten von Cicero („106 – 43 AC“): 278 Jahre.

Die Quersumme von 278 ist 34: Jesus starb in seinem 34. Altersjahr.

Difference between the lifetime to Cicero: 278 years beforehand.

The sum of the digits is 34: Jesus Christ died in his 34th year.

Größter römischer Redner.

Most famous Roman orator.

Größter griechischer Redner.

Most famous Greek orator.

Ciceros rhetorisches Ziel: Verteidigung der römischen Republik.

Cicero's rhetorical goal: defense of the Roman Republic.

Demosthenes’ rhetorisches Ziel: Verteidigung der athenischen Demokratie.

Demosthenes' rhetorical goal: defense of Greek democracy.

Oberherr und Beschützer: Pompejus der Grosse, dann Julius Caesar

Supervisor and protector: Pompey the Great and then Julius Caesar.

Oberherr und Beschützer: Alexander der Grosse

Supervisor and protector: Alexander the Great.

Todfeinde:

Catilina, dann Marcus Antonius

Mortal enemies: Catiline, then Mark Antony.

Todfeinde:

Philipp von Makedonien, dann Antipater

Mortal enemies: Philipp of Macedonia, then Antipater.

Wichtigste Reden:

Reden gegen Catilina

Philippische Reden gegen Marcus Antonius

Most important speeches:

Speeches against Catiline

Philippics against Mark Antony

Wichtigste Reden:

Olynthische Reden gegen Philipp

Philippische Reden gegen Philipp

Most important speeches:

Olynthic speeches against Philipp

Philippics against Philipp

Weiterer Feind:

VERRES = PRS = PERSIA = feindliches Land

Other enemies:

Verres

Weiterer Feind:

AISCHINES = SM = ASIAM, Asia = feindliches Land

Other enemies:

Aischines

Grund von Ciceros innenpolitischem Handeln:

Bedrohung Roms durch die Catilinarier = Katalanen.

Reason for Cicero's political acting: threat of Rome by the Catilines = Catalans.

Grund von Demosthenes’ innenpolitischem Handeln:

Bedrohung Athens durch die Katalanen (im griechischen Mittelalter).

Reason for Demosthenes' political acting: threat of Athens by the Catalans (in the Greek Middle Ages)

Cicero wird durch die Machenschaften seines Feindes Clodius ins Exil gezwungen. Sein Haus wird zerstört.

Cicero is forced into exile by the machinations of his political opponent, Clodius. His house is destroyed.

Demosthenes wird durch die Machenschaften seines Feindes Hypereides ins Exil gezwungen. Sein Haus wird zerstört.

Demosthenes is forced into exile by the machinations of his political opponent, Hypereides. His house is destroyed.

Triumphale Rückkehr Ciceros aus dem Exil.

Cicero's triumphant return from exile.

Triumphale Rückkehr Demosthenes’ aus dem Exil.

Demosthenes' triumphant return from exile.

„Christlich-rhetorischer“ Höhepunkt in Ciceros Leben:

Rede gegen Verres (In Verrem):

Cicero erweist sich darin als Anwalt der Bewohner der Kreuzesinsel Sizilien gegen ihren korrupten Statthalter.

Die Rede gegen Verres eine christliche Kreuzes-Rede.

Cicero's rhetorical highlight:

The speeches against Verres.

„Christlich-rhetorischer“ Höhepunkt in Demosthenes’ Leben:

Kranzrede (Peri tu stephanu):

Demosthenes hält Gericht über seine Neider.

Kranz = corona, CORONAM = CRNM = CHRISTIANUM

Die Kranzrede eine Christen-Rede.

Demosthenes' rhetorical highlight:

The speech On the crown.

Ciceros Todfeind Marcus Antonius wird weit weg von Rom in MUTINA (MT > ML > LM = LAMIA) bekriegt: Mutinesischer Krieg!

Cicero's mortal enemy Mark Antony is besieged in MUTINA, far away from Rome.

Mutina = Lamia

Demosthenes’ Todfeind Antipater wird fern von Athen in LAMIA (LM > ML > MT = MUTINA) bekriegt: Lamischer Krieg!

Demosthenes' mortal enemy Antipater is besieged in LAMIA, far away from Athens.

Lamia = Mutina

Cicero flieht vor den Häschern des Marcus Antonius nach Süditalien = Kalabrien.

Cicero flees from Mark Antony's henchmen to Southern Italy = CALABRIA.

Demosthenes flieht vor den Häschern des Antipater auf die Insel CALAVRIA = CALABRIA = Kalabrien.

Demosthenes flees from Antipater's henchmen to the isle of CALABRIA = Southern Italy.

Cicero stirbt bei Formia in Süditalien.

Cicero dies near Formia in Southern Italy.

Demosthenes stirbt am Saronischen Meerbusen (SARNO = Fluß in Süditalien).

Demosthenes dies on the Saronic Gulf (SARNO = river in Southern Italy).

Cicero wird enthauptet, weil sein erster Ziehvater Pompejus enthauptet wurde.

Cicero is beheaded because his protector Pompey was beheaded.

Demosthenes nimmt Gift, weil sein Ziehvater Alexander der Grosse vergiftet wurde.

Demosthenes poisons himself because his protector Alexander the Great was poisoned.

Cicero stirbt als Märtyrer.

Cicero dies a martyr.

Demosthenes stirbt als Märtyrer.

Demosthenes dies a martyr.

Biograph von Cicero ist PLUTARCH.

Hinter dem "antiken" Plutarch verbirgt sich der neuzeitliche PETRARCA.

Die beiden Namen (Plutrach + Petrarca) erweisen sich in der Analyse als identisch.

Cicero's biography is written by PLUTARCH.

PLUTARCH is the Antique alter ego of PETRARCA:

Demosthenes’ Biograph ist PLUTARCH.

Hinter dem "antiken" Plutarch verbirgt sich der neuzeitliche PETRARCA.

Die beiden Namen (Plutrach + Petrarca) erweisen sich in der Analyse als identisch.

Demosthenes' biography is written by PLUTARCH.

PLUTARCH is the Antique alter ego of PETRARCA.